Thank you very much!
And could you help me with this: Jaque fois que ce ….. I know it is ; every time the signal turns on. How do you say that in french? So can you fill my sentence in?
“En cas de dépressurisation, une masque à oxygène tombera automatiquement à vôtre portais. Tirez-on la masque pour liberé l’oxygène, placez-le sur vôtre visage. Une fois vôtre masque ajustée, il vous sera possible d’aider autre personne.”
“In case of depressurization, an oxygen mask will fall automatically right in front of you. Once your mask is adjusted, it will be possible to help another person.”
By FremyC on Şub 2, 2010 | Reply
OMG!!! Everytime I watch this it reminds me of my holiday in France which were AWESOME!!!! <3
By wholetheworld on Şub 2, 2010 | Reply
I wish to learn french since I tried airfrance, wish to find away online to do that, love french
By kddi001kddi on Şub 2, 2010 | Reply
[パリ 6日 ロイター] 成田からパリに到着したエールフランス航空機内で、ビジネスクラスの乗客5人が現金計約4000ユーロ(約53万円)が盗まれた
By Sveninou on Şub 2, 2010 | Reply
- Chaque fois que ce signal est allumé, vous devez attacher votre ceinture pour votre sécurité
By lebnansci on Şub 2, 2010 | Reply
Thank you very much!
And could you help me with this: Jaque fois que ce ….. I know it is ; every time the signal turns on. How do you say that in french? So can you fill my sentence in?
By Sveninou on Şub 2, 2010 | Reply
@lebnansci
- Ce film concerne votre sécurité à bord
- Nous allons bientôt décoller, la tablette doit être rangée et votre dossier redressé
By lebnansci on Şub 2, 2010 | Reply
I know that too but how do you say that in french? I can’t follow her, she talk very fast.
By MrFilmInc on Şub 2, 2010 | Reply
I know some French so I can translate it to : We’re concerned about your safety aboard.
By lebnansci on Şub 2, 2010 | Reply
what does she say in french?
By newlus on Şub 2, 2010 | Reply
And the dots are just an example of the emergency lights
By newlus on Şub 2, 2010 | Reply
She is saying… concerning your onboard security
By lebnansci on Şub 2, 2010 | Reply
and what does she say about perparing for take-off? votre tablet doit etre rangé et votre ……
what must be on the dots?
By lebnansci on Şub 2, 2010 | Reply
What does the woman say in the beginning? …….. concerne votre sécurité abord. What must be on the dots?
By OxyComVideos on Şub 2, 2010 | Reply
Les panneaux “Ekzit”…
Ahin.
By Satos1995 on Şub 2, 2010 | Reply
hihihi j’adore les films pourrit a chaque vol xD
By John44115 on Şub 2, 2010 | Reply
I’m French, and I love it!
good!
balpipeguy, it’s not exactly what they say, but the translation you’ve done is comprehensible
=> Enjoy your flight
By DeltaAirlinesFlyer on Şub 2, 2010 | Reply
Simply beautiful! J’aime la France et le français
By baldpipeguy on Şub 2, 2010 | Reply
“En cas de dépressurisation, une masque à oxygène tombera automatiquement à vôtre portais. Tirez-on la masque pour liberé l’oxygène, placez-le sur vôtre visage. Une fois vôtre masque ajustée, il vous sera possible d’aider autre personne.”
“In case of depressurization, an oxygen mask will fall automatically right in front of you. Once your mask is adjusted, it will be possible to help another person.”
By baldpipeguy on Şub 2, 2010 | Reply
she says basically the same thing as the man says in English. That’s the whole point.
By TheF1Freak96 on Şub 2, 2010 | Reply
i´m learning france in school sice september!
from which year is it???
By Takanozana on Şub 2, 2010 | Reply
Wow! Gorgeous female FA!!!!!!
By lebnansci on Şub 2, 2010 | Reply
Could someone quote all the french which is said in this video?
By crazyhippie69 on Şub 2, 2010 | Reply
the stewardess of this video it’s very beautiful!
By hybirdd on Şub 2, 2010 | Reply
@lebnansci in french or English?
By MrRicardo1456 on Şub 2, 2010 | Reply
PERFECTU